欧盟高级代表凯瑟琳.阿什通 (Catherine Ashton)就中国人权捍卫者曹顺利女士失踪案件声明
布鲁塞尔 2013年10月20日 131020/01
欧盟外交与安全政策高级代表兼欧盟委员会副主席凯瑟琳.阿什通今天发出以下声明:
“我对曹顺利女士打算在9月14去日内瓦参加人权促进活动被突然失踪感到担忧,多年以来,曹顺利女士一直在倡导中国政府包括公民社会组织参与联合国人权理事会定期审查的审前程序,她原也计划参加10月22日举行的中国定期审查的互动对话。”
欧盟要求(中国政府)澄清关于曹顺利女士的下落,同时欧盟也敦促中国政府确保公民社会参与联合国人权理事会普遍定期审议程序,其中包括普遍定期审议中规定的10月22日的审议会议。
注释:该中文由权利运动志愿者翻译,请以英文原文为准:http://www.eeas.europa.eu/statements/docs/2013/131020_01_en.pdf
Brussels, 20 October 2013 131020/01
S T A T E M E N T
by EU High Representative Catherine Ashton regarding the case of missing of Chinese Human Rights defender, Ms Cao Shunli
The High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, issued the following statement today:
“I am deeply concerned by the sudden disappearance of Ms Cao Shunli on 14 September, the day she was due to travel to Geneva to participate in human rights promotion activities. For years, Ms Cao Shunli has been advocating that the Chinese government includes independent civil society organisations in the preparation process of the United Nations Human Rights Council Universal Periodic Review (UPR). She had also planned to attend China’s UPR Interactive Dialogue on 22 October.
The EU asks for clarification on Ms Cao’s whereabouts. The EU also urges China to ensure the full participation of civil society in the UPR process, including in the 22 October session, as stipulated by UPR regulations.